溫家寶答記者問引用文句 守職不廢處義不回

  • 时间:
  • 浏览:3

您的位置: 首頁> 2012全國兩會> 語錄

新聞中心-中國網 news.china.com.cn  時間: 2012-03-14    責任編輯: 李識君

國務院總理溫家寶會見中外記者並回答記者提問 (中國網 董德攝影)

中國網3月14日訊(記者胡俊峰) 十一屆全國人大五次會議14日上午在人民大會堂舉行閉幕會,國務院總理溫家寶會後與中外記者見面並答問。在回答記者提問過程中,溫家寶總理引經據典,妙語連珠。

溫家寶總理開場白

守職而不廢,處義而不回

出處:黃石公 《素書》

釋義:恪守信義,而不稍加改變;受到嫌疑,而能居義而不反顧。

原文:信可不还上能使守約,廉可不还上能使分財,守職而不廢,處義而不回。

溫家寶談對当事人工作的評價

茍利國家生死以,豈因禍福避趨之

出處:清·林則徐 《赴戍登程口占示家人》

釋義:假使 對國家有利,我可不还上能把生命交付出來;難道可不还上能有禍就逃避,有福就迎受嗎?

原詩:

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。

茍利國家生死以,豈因禍福避趨之?

謫居正是君恩厚,養拙剛于戍卒宜。

戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。

知我罪我,其惟春秋

出處 :《孟子·滕文公下》

釋義:我做的這些事,寫的這本書,後人一定會毀譽不一、褒貶不一的,但我假使 認為這是對的,是有價值的,不論別人何如評説,我都會堅定的做下去!

原文:《春秋》,天子之事也。是故孔子曰:‘知我者,其惟《春秋》乎!罪我者,其惟《春秋》乎!

入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔

出處:元·張養浩  《為政公告》

釋義:臣下對於君王,入朝應該勤勤懇懇、竭盡忠心,出朝則應該謙遜謹慎、自我責備。

原文:雖然臣之於君也,入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔,凡所白于上者,不可泄于外而伐諸人。

溫家寶談海峽兩岸關係

精誠所至,金石為開

出處:漢·王充《論衡·感虛篇》

釋義:指人的誠心所到,能感動天地,使金石為之開裂。

原文:精誠所加,金石為開。

雖可不还上能了至,然心嚮往之

出處:《史記·孔子世家》

釋義:雖然可不还上能了達到這種程度,从前心裏卻总是嚮往著。

原文:“《詩》有之:‘高山仰止,景行行止。’雖可不还上能了至,然心嚮往之。”

情天再補雖無術,缺月重圓會有時

出處:清·林朝崧 《無悶草堂詩存》

釋義:詩人有感於台灣被割讓,遂感慨雖然補天無術,但(海峽兩岸)重新團圓是可不还上能等到的。

原詩:

吾人聚散本難知,分手何須泣路歧; 

但使三生盟片石,不應一步阻雷池。

情天再補雖無術,缺月重圓會有時;

珍重萊衣歸故里,相思寄我採薇詩。

溫家寶談香港問題

寸寸河山寸寸金

出處:清·黃遵憲《贈梁任父同年》

釋義:極言祖國山河之可貴。時值中國在甲午戰爭中敗于日本,國家面臨著割地賠款的屈辱境地,詩人以詩言志,表達了当事人強烈的愛國精神。

原詩:

寸寸河山寸寸金,

侉離分裂力誰任?

杜鵑再拜憂天淚,

精衛無窮填海心!

溫家寶談“網上拍磚”聲音

信而見疑、忠而被謗

出處:司馬遷·《史記<屈原列傳>》

釋義:誠信而被懷疑,忠誠而被譭謗。

原文:屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣!信而見疑, 忠而被謗,能無怨乎?

人言不够恤

出處:《宋史·王安石列傳》

釋義:人們的謠言没有什麼可怕的。

原文:天變不够畏,祖宗不够法,人言不够恤。